− Szóval biztos
ezt akarod?
− Igen, drága
barátom. Vedd kézbe a tollad!
Marittimo di
Lupo, kalózkapitány leült a székébe és vele szemben ülő költőre nézett. Barátja
Giulio várta, hogy megszólaljon a kapitány és minden szavát lejegyzetelje.
− Sosem hittem
volna, hogy egyszer elmeséled valakinek a történeted. Ráadásul még meg is
örökítteted egy könyvben.
− Nem lesz meg
ez egy könyv. Csupán kalózlétem előtti életem mesélem el. Két év eseménye.
Bizony elég két év ahhoz, hogy egy ember élete véget érjen és más élet
szülessen neki.
Életem
virágában voltam. Szebb voltam, mint most. Bal szemem ugyanolyan sötétkék volt,
mint a jobb, szemkötőre nem volt szükségem még. Jobb lábam is ugyanolyan erős
volt, mint most a bal. Testemet nem csúfították sebhelyek.
Fekete hajamat
mindig lófarokba fogtam. Jóképű fiatalember voltam. Még csak 19 éves.
A kormányzó
fiaként előkelő rangban részesültem. Öcsém, teljesen más volt, mint én. Fekete
hosszú haj helyett, szőke aranyló fürtjei voltak, az én sötétkék szemeim helyett
tengerkék szemeket birtokolt. Arcvonásai finomabbak és angyaliak, nem úgy mint
az én vékony, karakteres arcom. Csak ajkaink voltak ugyanolyanok.
A nők közt
verhetetlen volt. Ő ezt tudta. Szépsége lehetővé tette, hogy kimerítse az
életet. Falta a szerelmet és az élvezeteket. Mindeközben becsületes hírét
megőrizte és kedvessége is örök volt.
Lelkivilágunk
azonban teljesen különbözött. Míg én átlagos életre vágytam, családra,
békességre és sikerre ő inkább akart lenni tengerész, bejárni a világot.
A nők között
mindkettőnknek sikere volt, de velem ellentétben öcsémnek senki nem tudott
ellenállni. Bár én nem voltam nagy hódító. Jobb szerettem élvezhető társaságot
nyújtani, mint szenvedélyt és kisértést.
1512. Február
13. Nápoly
Február 13-án
töltöttem be 19. életévem. Sok teendő volt. Mikor lementem a fogadószobába már
mindenki sürgött-forgott és az esti bálra készülődött, mely az én tiszteletemre
rendeztetett. Atyámmal találkoztam, de öcsém aznap reggelre még nem tért vissza
az esti kiruccanásáról.
− Á, fiam!
Minden remekül halad, isten éltessen! − köszöntött. − Sajnálom, de meg kell
kérjelek -egyik cselédünk se szabad- hozz el nekem valamit.
Természetesen
el is mentem érte. Visszafele futottam össze öcsémmel.
− Drága öcsém!
Hát te merre jártál?
− Bátyám! −
szólt lelkesen. − Isten éltessen! Neked intéztem valamit.
− Értem. Merre
tartasz?
− Haza.
− Hát, akkor
menjünk együtt!
− Mit viszel?
− Apánk kérte,
hogy kézbesítsem. − nyújtottam át a levelet. Megnézte, hogy ki adta fel, majd
visszaszolgáltatta.
Mindig is
szerettem a testvérem. Ő is engem. Szerető testvérek voltunk, boldogok.
Fiatalok és élettel teliek.
Az esti bál
felhőtlen volt. A szokásos nép összegyűlt, gigantikus tortával köszöntöttek,
melyet Nápoly legjobb cukrásza készített. Egyszercsak öcsém állt elém, miközben
már mindenki a tortámat ette.
− Drága bátyám,
mikor kapod meg az ajándékod?
− Hisz már
megkaptam!
− Csakugyan? És
mit?
− A fekete
csatamént, melyet a múltkor néztünk a vásáron. Hát nem emlékszel?
− Tényleg! Ó én
balga! Feledékeny vagyok. Talán azért kérdeztem, hogy átadhassam az én
ajándékom? Látom kíváncsi lettél. Én ezt verettem neked a kovácsnál.
Odaállt mellénk
egy szolga, ki egy hosszú dobozt hozott. A dobozban egy bélelt tartóban volt
egy tökéletes kard, súlyra könnyed volt, viszont strapa bíró és nem túl díszes.
− Testvérem! −
öleltem át.
Ma is itt van
nálam, egyik legféltettebb kincsem ez a kard.
Az est további
része volt a döntő, mely ide juttatott. A bál vége fele a tánc közben kerültem
össze Beatrice-vel. Angyali volt. Aranyhajú és kék szemű. Szerelem gyúlt
bennem, amint megláttam az enyhe pírt az arcán, mikor a szemembe nézett.
A bál után
hiányoltam, jobban, mint bármit a világon.
1512. Augusztus
10. Nápoly
Megkértem
angyalom kezét. Mindenki elégedett volt a döntéssel, hisz Beatrice a bíró lánya
volt. Semmi akadály nem gördült az utunkba.
Az esküvő napját
tűztük ki augusztusra. Minél hamarabb meg akartunk esküdni. Gyönyörű esküvő
volt. A fehér paripák, az aranyos díszítésű hintó, a tűzijáték és a nagy tömeg
örömkurjantása a legszebb és a világ eddigi legfényesebb és legnagyobb
lakodalmává tette az esküvőnket. Rengeteg elismerést és jókívánságot kaptunk. De
ez mind teljesen eltörpült a mellett a boldogság mellett, amit akkor éreztem,
mikor újdonsült feleségem boldogságtól fénylő arcára néztem. Tengerkék
szemeivel nézett rám és láttam szemében a hálát, a köszönetet, amiért
szerelmemet neki ajándékoztam. Beatrice minden álmát valóra váltottam. Ez
boldoggá tett.
Csakhogy naiv
voltam.
1513. Május 19.
Nápoly
És, hogy mit
éreztem, amikor hírét vettem, hogy megszületett a fiam? A Petruccio
keresztnevet ajándékoztuk neki, és nem volt nálunk boldogabb pár, amikor
fiunkat kezünkbe véve, néztük vidám arcát. Egyik éjjel, mikor fiamat figyeltem,
ahogy ránézve az anyját láttam átjárt a boldogság és könnyekben csordult végig
az arcomon. Muszáj volt kiengednem a szeretet és a boldogság könnyeit, mert
oly' mértékben megteltem vele, hogy nem bírtam magamban tartani.
Beatrice
odajött hozzám és miután megtudakolta könnyeim okát ő is elsírta magát. Bár
láttam arcán valamit, amit nem tudtam beazonosítani, valami nyugtalanítót,
melyről nem vettem tudomást. Mára már tudom, ahogyan akkor ő nézett rám az
szánalommal és sajnálattal volt tele. Az nap éjjel voltam ennek ellenére a
legboldogabb. Lefekvés előtt még fiamra néztem, kinek olyan tengerkék szeme
volt és olyan szőke haja, mint anyjának... és mint az öcsémnek.
1513. Október
20. Nápoly
Öcsém
jelentette boldogságunk vesztét. Egy évig éltem úgy, hogy azt hittem az enyém a
szeretett nő.
Beatrice sem
tudott ellenállni a varázsának. Egy októberi, viharos estén kaptam őket rajta,
amint fivérem ágyában fekszenek és, amint Beatrice megtöri a házasságunkat.
Mikor
benyitottam ők megijedtek én pedig megdöbbentem. Megszakadt a szívem a
látványtól és a felismeréstől. Mikor ők is és én is magamhoz tértem a
cselekmények felgyorsultak. Beatrice bocsánatért esedezett és sírt. Öcsém
elmélázott, aztán csak győzelmesen mosolygott. Én hírtelen dühömben
előrántottam azt a kardot, melyet születésnapomra kaptam öcsémtől.
− Drago! − üvöltöttem
rá és nekiestem. Hát nem csonkítottam meg saját fivérem? Míg ő lassan elvérzett
én mindenről kivallattam feleségem. A gyermekem az öcsém gyermeke volt. És
már az esküvő után elcsábult.
A zajokra
azonban szolgák rontottak a szobába és éppen megállítottak, míg majd
megfojtottam Beatrice-t. A felismeréstől, hogy börtönbe juthatok és szégyent
hozok apámra elmenekültem.
Kalózzá lettem
és Itália legrettegettebb kapitánya. Hogy senki ne tudhassa meg kilétem,
felvettem a Marittimo di Lupo nevet. Nápolyban azóta is köröznek tettemért.
Főként, hogy egy szolgálót is megöltem a felfordulásban. Hát nem fordult meg a
sors kereke? Míg én "kalandozok" a nyílt tengeren öcsém otthon él az
én családommal. Apám neve tiszta maradt, miután nyilvánosan is kitagadott. Nem
tudta elviselni, amit Dragoval tettem.
...
− Ennyi?
− Igen.
− Az nem lehet!
Ezért nem mész soha Nápolyba?
− Ezért.
− De mi lesz
most? Beatrice-vel és az öcséddel?
− Ők boldogan
élnek.
− És te csak
céltalan hajózol? Nem fogod visszaszerezni azt, ami a tiéd volt?
− Az csak volt.
Az életemnek vége lett. Ez a mostani életem.
− De még így se
szabadulsz a múlttól, amico mio!
− Nem és
halálomig nem is fogok.
− Mi legyen
ezzel? - nézett maga elé Giulio, hosszú csend után, a lapokra, melyek előtte
voltak teleírva.
− Tekerd össze,
add ide és menj!
− Értettem,
barátom. Mindenesetre sajnállak és szánlak téged.
− Te csak szánd
magad és éld a saját életed! Most pedig menj!
~2013 © Szabó Zsófia
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése